lunes, febrero 28, 2005

Despegando - Taking off


Un Cessna 206 despega del Aeroclub Colonias Unidas rumbo a Asunción.
A Cessna 206 takes off from Aeroclub Colonias Unidas headed to Asuncion.


sábado, febrero 26, 2005

viernes, febrero 25, 2005

Contrastes - Contrasts


Un sombrero artesanal, una remera china con la bandera estadounidense, un caballo que avanza orgulloso por una ruta internacional...
A handcrafted hat, a chinese t-shirt with the american flag, a horse that rides proudly along an international route...

martes, febrero 22, 2005

Fibra óptica - Optical fiber

 Posted by Hello



"Suelta consuelta" (Microgramma vacciniifolia) Curiosa planta parásita, utilizada como remedio para los riñones.
"Suelta consuelta" (Microgramma vacciniifolia) A strange looking parasitic plant used as a medicine against kidney diseases.

lunes, febrero 21, 2005

sábado, febrero 19, 2005

Navegando - Sailing


Dos veleros corriendo una regata en aguas del Paraná. Hacia la derecha, sobresaliendo entre los árboles se distingue el monumento al soldado desconocido de la Guerra del Chaco.
Two sailboats racing in the Paraná river. To the right, standing out between the trees, the unknown soldier memorial from the Chaco war is visible.


Cambio de vía - Railway change


Un cambio de vía en la estación de Encarnación.
A railroad change at Encarnación station.


jueves, febrero 17, 2005

Colores descoloridos - Faded colors


La historia de un vagón a traves de sus sucesivas capas de pintura.
A railroad car's history trough his layers of paint.


miércoles, febrero 16, 2005

Colores complementarios - Complementary colors


Tornería en el barrio San Roque.
Lathe shop in San Roque quarter.


Reflejos de cuarto creciente II - Crescent moon reflections II


Otra foto de la luna reflejándose en el Paraná. Esta vez con menos tiempo de exposición.
Another picture of the moon reflecting in Paraná waters. This time with less exposure time.


martes, febrero 15, 2005

Un submarino? - A submarine?


Antigua caldera de barco, de sugestiva forma.
Old steam ship boiler, looks like an ancient submarine.


Reflejos de cuarto creciente - Crescent moon reflections


La luna creciente reflejándose en el Paraná. En primer plano, las iluminadas y desiertas calles de la Zona Baja.
The crescent moon reflecting in the Paraná waters. In first plane the illuminated and deserted streets of the Low Zone.


lunes, febrero 14, 2005

Río rojo - Red river



Parada de Karumbé - Coach stop


Karumbés y autos compartiendo estacionamiento, a un costado de la terminal de ómnibus.
Coachs and cars sharing a parking lot, beneath the Encarnación bus station. The B&W reinforces the vintage look.


domingo, febrero 13, 2005

sábado, febrero 12, 2005

Arriba... - Up...


Dos vistas del Puente Internacional "San Roque González de Santa Cruz" que une Encarnación (PY) con Posadas (AR).
Two views of the international bridge "San Roque González de Santa Cruz" between Encarnación (Paraguay) and Posadas (Argentina).


...y abajo - ...and down


jueves, febrero 10, 2005

Luces misteriosas - Mysterious lights


Las luces de la costanera de Posadas y un sorprendente efecto de cámara movida.
The Posadas waterfront lights and a weird effect of blurr.


Lavando el auto - Car wash


Aprovechando la crecida del río para lavar vehículos...
Profitting the river rise to wash cars...


miércoles, febrero 09, 2005

Frágil belleza - Fragile beauty


Un poco de delicada belleza, después del metal oxidado.
A little delicate beauty after the rusty metal.


Óxido - Rust


Detalle de una antigua caldera de barco
Detail from an ancient ship's boiler


Metal pesado - Heavy metal

sábado, febrero 05, 2005

Luna nubosa - Cloudy moon


Una luna llena asoma entre las nubes, sobre las luces de la Avda. Japón.
A full moon shows between the clouds, over the Japan Avenue lights.


Soñando con la playa - Dreaming with the beach


A falta de arena...un poco de imaginación.
In lack of sand...a little imagination.


viernes, febrero 04, 2005

miércoles, febrero 02, 2005

Una última cerveza - One last beer


Una solitaria botella de cerveza que alguien dejó cuando llegaron las aguas...
Costanera de Encarnación
A lonely beer bottle that someone left when the waters came...
Encarnación Waterfront


El río crece... - River rises


Las aguas del Paraná están creciendo. El 25 de febrero se firmará un acuerdo entre Argentina y Paraguay, para llevar adelante las obras de la costanera encarnacena.
The Paraná waters are rising. February 25, an agreement between Argentina and Paraguay will be signed to carry on with the works of the Encarnation´s waterfront.